To conquer the overseas market, a business needs to do more than just translating texts and interfaces into other languages: it needs to adapt its product to meet the circumstances of each region, taking account of particular characteristics such as— currency units, systems of measurement, dates, even traditions and details of religion. Some firms do all this for themselves, others hire translators (ideally native speakers), and some make use of professional localization platforms. One such service, offering automation and management of translations, is Lokalise. Experts from the popular international photo and video bank Depositphotos have shared their experience of integrating it: they are localization manager Tatiana Grebenyuk and web developer Roman Drogolov. The conversation is summarized in two parts: firstly referring to the technical aspects of developing and integrating Lokalise in the product environment, and secondly dealing directly with matters of translation and of collaborating with translators.